13. “Наш Котики” на росйському телебаченн. Влтку у росйських пропагандиств пригорло лише вд одного трейлера. Вони зняли цлу передачу, де називали стрчку “срамом” та загалом дуже епчно обговорювали.
– У ход фльму ста вдомо, що професор пройшов Афганстан. Про це йдеться на сторнц фльму у Facebook. Екс Наш Котики, повна назва Наш котики або Як ми полюбили лопати в умовах обмежено антитерористично операц з елементами тимчасового вонного стану, робоч назви Блндаж, Котик з палаючими очима (англ. Це приклад абсолютно нового стилю фльмв про вйну за незалежнсть Украни – прекрасне поднання гумору драми, реалзму та мстики. Вйна, безсумнвно, одним з найбльших страхв укранцв сьогодн. Цей пес врятував дуже багато життв. Йдеться про комедю "Наш котики, або Як ми полюбили лопати в умовах обмежено антитерористично операц з тимчасовими елементами вонного стану". Комедя АТО. Окрм фльму, у лютому в тираж вийде кноповсть Наш котики, яка мститиме невелик новели.
Ось у цей мшечок складамо харчов вдходи, ось у цей – паперов, а в цей мшечок – пластик. Три таких, ще зовсм зелених добровольця, в минулому нженер, актор та продавець квтв, прижджають на фронт починають служити на одному досить тихому зовсм не престижному блокпост. Виробництво: Бедлам Продакшн Це якийсь гумористичний нествний внегрет, де чорн приколи, буффонада, абсурд, гротекст, пдлткоков жарти, потуги нтелектуального текстового гумору. На реальних вдео з фронту, як знмають сам вйськов, часто можна бачити, як вони смються. Андрй Турик, що закрив питання дизайну та фронтенду;
Лто Грн так стояли бля бйниц. Мухи лтають, вз-вз… – ми так казали. Працював на Студ 1+1, у кнокомпан Данапрс-фльм. Хоча, думаю, хейтерв стрчка отрима немало. За окупантами вона приходить у вишиванц. Ми знаходимо, систематизумо та вдкривамо дан. Автор сценарю режисер-постановник – Володимир Тихий. Примного Вам перегляду! Про цей фльм буде ще багато розмов та суперечок.
Офцйним саундтреком фльму стала украномовна псня Жовтий скотч гурту Yurcash. Псня була спецально написана для фльму — слова Максим Кривцов, музика та виконання Юркеш.[23] Окрм украномовно верс Yurcash також створив англомовну версю пд назвою Yellow tape — слова переклав англйською украно-британець Степан Пасчник[en] (колишнй член музичного гурту The Ukrainians).[22]